The Sale of Yosef
Parashat Hashavua
Yeshivat Har
Etzion
This
parasha series is dedicated
Le-zekher Nishmat HaRabanit Chana
bat HaRav Yehuda Zelig zt"l.
********************************************************
PARASHAT
VAYESHEV
*********************************************************
Dedicated in memory of my father, Hillel ben Yechiel (Herman) Reiter, of Debrecen, Hungary,
whose yahrzeit falls on the 24th day of Kislev.
May his soul be
among the Righteous in Gan Eden.
*********************************************************
The Sale of
Yosef
By Rav Yehuda
Rock
The
story of the sale of Yosef is really two stories, two perspectives, with two
different messages.
In our
shiur on Parashat Chayei Sara we presented an exegetical
methodology known as "shitat ha-bechinot" (developed by my rabbi and
teacher, Rav Mordekhai Breuer, and presented in his books - Pirkei
Mo'adot, Pirkei Bereishit, and Rav Mordekhai Breuer's Shitat
Ha-Bechinot.) We recall that according to this approach, God wrote the Torah in
"layers," with parallel narratives (or halakhic units), each reflecting a
different aspect or message, and each of which may be read independently, such
that they may appear to contradict one another. Often, these narratives are interwoven
so as to create a contiguous story.
The contiguous story blurs the transition seams between one narrative and
the other, but preserves the difficulties posed by those transitions. Each narrative expresses independent
content with independent significance, and there is some relationship between
them justifying their integration into a single story. By means of the difficulties arising
from the combination of these narratives such as repetitions or contradictions
we are able to expose the two independent "aspects," and then examine their
respective significance.
In this
shiur we shall use this methodology to analyze chapter 37 of Sefer
Bereishit. Rav Breuer himself
applies his approach to this chapter (in chapter 35 of his book, "Pirkei
Bereishit"); here we propose a different interpretation, although some of
its details are based upon Rav Breuer.
First
of all, it is necessary to demarcate the narrative that we are about to
analyze. Here we note without
elaborating further that the first verse of the chapter, along with the first
three words of the second verse, are apparently meant to express a contrast to
the description of the culture and settlement of the descendants of Esav, as
described in the previous chapter (36) (see Rashbam and Ibn Ezra on 37:1), and
as a conclusion and summary of the list of Yaakov's descendants that appears at
the end of chapter 35 (see Rashbam ad loc.). Hence, we shall focus on the narrative
that begins in the middle of verse 2: "Yosef was seventeen years old
." Chapter
38 clearly introduces a new subject ("And it was at that time
"), and therefore
our unit concludes at the end of chapter 37.
In
verse 2 we read: "Yosef, who was seventeen years old, was shepherding together
with his brothers; and the lad was with the sons of Bilha and with the sons of
Zilpa, his father's wives. And
Yosef brought an evil report of them to their father."
A look
at the Hebrew syntax presents us with a problem. The expressions "et benei Bilha"
and "et benei Zilpa" imply the object of the sentence, whether we
understand the word "et" to mean "with" their sons, as in the previous
clause "Shepherding with his brothers" in which case the sons of Bilha and
Zilpa are indirect objects, or whether the word "et" conforms to its more
common usage, such that they are direct objects. Either way, they need a verb. But immediately prior to this expression
we find a nominal clause "hu na'ar," identifying Yosef as a
"na'ar." This clause cannot
contain an object!
To
Rashi's view, we need to "complete" the verse with the missing verb: "He used
to
." The direct object "The sons of Bilha" connects with this implied verb,
and the reader is meant to understand the meaning from the context. What the verse means, according to this
interpretation, is: "Yosef used to be with the sons of Bihla
." In other words,
Yosef shepherded with all of his brothers, but he was close only to the sons of
the handmaids. Accordingly, Rashi
explains that the "evil report" that Yosef conveyed to his father concerned only
the sons of Leah, not the sons of Bilha and Zilpa.
Rashbam, on the
other hand, interprets the words "hu na'ar" as a sort of verbal clause,
in the sense of behavior characterizing youth: "His youthfulness and habituation
and companionship was only with the sons of Bilha and the sons of Zilpa." In
other words, professionally as a shepherd Yosef was like all of his
brothers, but his youthful activities were shared only with the sons of the
handmaids. Hence Rashbam, too,
concludes that the "evil report" concerned only the sons of
Leah.
Beyond
the grammatical points discussed by Rashi and Rashbam here, there is also the
matter of fitting their interpretations into the context of the narrative. If Yosef was indeed close to the sons of
the handmaids, as Rashi and Rashbam maintain, then later in the story, why do we
see no difference between the sons of the handmaids and the sons of Leah in
terms of their attitude towards Yosef? Ramban raises this question: "
If so,
why did the sons of the handmaids not save him, since he loved them and was
close to them... It also seems from
the text that the brothers agreed unanimously to sell him." Obviously, we may
suggest that, later, Yosef's dreams caused even the sons of the handmaids to
share the hatred of the other brothers towards him. But if this is so, then the evil report
(occurring at that earlier time) is not, in itself, a factor in the tension
between Yosef and his brothers on the contrary, for some of them it would have
been a uniting factor and if so, why is it recounted at this point in the
story?
Ibn
Ezra understands the word "na'ar" (youth, lad) as a verb rather than a
noun (like Rashbam) not in the sense of "youthful" behavior, but rather in the
sense of "service" (since the word "na'ar" is sometimes used in
Tanakh to mean a servant or attendant.) Accordingly, the verse would mean
that Yosef served the sons of the handmaids. To Ibn Ezra's view it is clear that this
service was forced upon him, and the function of this sentence, in the context
of the narrative, is to specify the content of the evil report that Yosef
conveyed to his father. That is to
say, he told Yaakov how the sons of the handmaids had made him into their
servant.
Ibn
Ezra's interpretation (aside from its novel syntactical perspective) presents us
with the opposite problem from that raised by Ramban concerning Rashi's
understanding. If the evil report
concerned only the sons of the handmaids, why did Leah's sons not save him? Once
again, the interpretation of verse 17 conflicts with the absolute solidarity of
Yosef's brothers, as reflected later on in the narrative.
For
this reason, Ramban explains that the objects of the clause, "
The sons of Bilha
and the sons of Zilpa, his father's wives," are a continuation and elaboration
of the object mentioned previously in the verse "His brothers." The clause "hu na'ar" appears
suddenly, in the midst of a string of objects, but from the syntactical
perspective they should be read uninterruptedly. Thematically, "hu na'ar" is a
continuation of the opening clause "Yosef, being seventeen years old
." Thus,
the verse as a whole is to be understood as follows: "Yosef, being seventeen
years old, was a youth. [He]
shepherded together with his brothers, with the sons of Bilha and with the sons
of Zilpa, his father's wives. And
Yosef brought an evil report about them [concerning something that he had seen
while shepherding with them], to their father."
In
Ramban's interpretation, each expression in the verse is fully explained, both
syntactically and in terms of the narrative context: during Yosef's shepherding
with all the brothers, he noted some negative behavior, which he reported to his
father. The problem here, of
course, is the order of the verse.
Why could the Torah not save us all the confusion and simply write the
verse in logical order (as proposed at the end of the previous
paragraph)?
Therefore it would
seem that the text is intertwining two different perspectives. From one perspective (which we shall
refer to as A), it is proper that the narrative begin with the words, "Yosef,
being seventeen years old, was a lad."
From the other perspective (B), the story should properly begin with the
words, "Yosef shepherded with his brothers; with the sons of Bilha and with the
sons of Zilpa, his father's wives.
And Yosef brought an evil report about them to their father." Each
separate perspective is interpreted in accordance with Ramban, and within each
of them we have now solved the problem of order. The problem of the order of the verse
arises only when the Torah joins the two perspectives together into a single
narrative. But this is no surprise.
Just as it is important that the two perspectives be capable of being joined
together into a single narrative in the Torah, so it is important that the
reader be able to examine each of the perspectives and for this purpose it is
necessary that there be some difficulty in the transition between them. We shall now continue to review the rest
of the chapter, attributing the verses to one or the other perspective. While doing this we shall also start
noting the various narrative developments of the two perspectives, and then
finally their significance.
It
appears that the function of the introduction to the story in verse 2 ("Yosef,
being seventeen years old, was a lad") is as background to verse 3. It is with regard to this
seventeen-year-old boy that we are told, in verse 3: "Yisrael loved Yosef more
than all of his sons, for he was the son of his old age, and he made for him a
striped coat." Thus, it seems that
verse 3 should be categorized with perspective A.
Let us
now examine verses 4-11:
(4a)
"His brothers saw that their father loved him more than all of his brothers, (b)
and they hated him, and could not speak peaceably to him. (5) And Yosef dreamed a dream and he
told his brothers, and they hated him even more. (6) He said to them: Hear, now, this
dream that I dreamed. (7) Behold,
we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood
upright. And behold, your sheaves
were round about and they bowed down to my sheaf. (8) And his brothers said to him: Shall
you then rule over us; shall you have dominion over us? And they hated him even
more, because of his dreams and because of his words. (9) And he dreamed again, another dream,
and he told it to his brothers. And
he said: Behold, I dreamed a dream again, and behold the sun and the moon and
eleven starts were bowing down to me.
(10) And he told it to his father, and to his brothers. And his father rebuked him and said:
What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your
brothers then come and bow down to you to the ground? (11a) And his brothers
were jealous of him, (11b) and his father kept the matter in
mind."
Since
verse 4 is based upon Yaakov's special love for Yosef a love described
previously, in verse 3 (A), verse 4 should seemingly also be categorized as
perspective A. But the situation is
not so simple.
In
order to analyze verse 4, we first have to jump all the way to the first part of
verse 11 (11a): "His brothers were jealous of him." The location of these words is strange:
they follow directly after Yaakov's rebuke to Yosef. Were they jealous of him because of this
rebuke? If the reason for the jealousy here is the dream of the stars (described
immediately prior to the rebuke), then the significance of the hatred is that
they accepted the dream as the truth, and were jealous of the status that Yosef
was destined to acquire, in accordance with the dream. But this attitude stands in direct
conflict not only with what Yaakov expresses, in his rebuke to Yosef "Shall I
and your mother and your brothers then come and bow down to you to the ground?!"
but also with their own reaction to the first dream, where we are told (8):
"His brothers said to him: Shall you then rule over us
and they hated him even
more
." What has changed in between
the brothers' reaction to the first dream (incredulity and hatred) and their
reaction to the second dream (jealousy based upon acceptance of the dream's
message)?
Furthermore, since
we are presented with two types of reactions on the part of the brothers
hatred and jealousy it is not clear why the matter of the striped coat,
symbolizing Yosef's special status in the eyes of Yaakov, gives rise
specifically to hatred, when jealousy would seem to be a more appropriate
reaction!
Therefore it seems
that the jealousy described in 11a is a reaction neither to Yaakov's reproach
nor to Yosef's dream, but rather to the special love that Yaakov displayed
towards Yosef in general. To reach
this conclusion we shall have to assume that according to one perspective, 11a
is the direct continuation of, "His brothers saw that their father loved him
more than all his brothers" (4a).
In other words, 4a and 11a belong to one perspective, and everything in
between belongs to the other. Only
in this way can we read the jealousy as a direct reaction to Yaakov's special
love for Yosef. And, as noted
above, 4a must belong to perspective A.
Thus, 11a, too, belongs to A, and everything in between (4b-10: "They
hated him
to bow down to you to the ground") belongs to
B.
Thus,
in B, the hatred described in verse 4b ("They hated him and could not talk to
him peaceably") is a reaction to the evil report.
[Note:
in verse 8 we read "dreams," in the plural, although at this stage we know of
only one dream. See Radak and
Chizkuni. It seems reasonable to
understand this in accordance with Ibn Ezra's interpretation of Daniyyel
2:1 that one dream which includes many events (as in verse
11b
"His father kept the matter in mind" refers, of course, to the dream. Although outwardly Yaakov rebuked his
son, inwardly he hoped for the realization of the dream.
Thus
far we have arrived at the following division:
Perspective
A:
"Yosef,
being seventeen years old, was a lad.
And
Israel loved Yosef more than all of his sons, for he was the son of his old age,
and he made for him a striped coat.
And his
brothers saw that their father loved him above all of his brothers,
And his
brothers were jealous of him."
Perspective
B:
[Yosef]
shepherded with his brothers,
With
the sons of Bilha and with the sons of Zilpa, his father's wives. And Yosef brought an evil report about
them to their father.
And
they hated him, and could not speak peaceably to him.
And
Yosef dreamed a dream, and he told his brothers, and they hated him even
more. He said to them: Hear, now,
this dream that I dreamed. Behold,
we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood
upright. And behold, your sheaves
were round about and they bowed down to my sheaf. And his brothers said to him: Shall you
then rule over us; shall you have dominion over us? And they hated him even
more, because of his dreams and because of his words. And he dreamed again, another dream, and
he told it to his brothers. And he
said: Behold, I dreamed a dream again, and behold the sun and the moon and
eleven starts were bowing down to me.
And he told it to his father, and to his brothers. And his father rebuked him and said:
What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your
brothers then come and bow down to you to the ground? And his father kept the
matter in mind."
At this
stage we are already able to discern some inkling of the message behind each
perspective. In A, the background
of the tension between Yosef and his brothers is the brothers' jealousy of the
special status that Yaakov awards to Yosef, the son of his old age a status
symbolized by the striped coat. In
B, on the other hand, the background to the hostility is the brothers' hatred
towards Yosef in the wake of actions not by Yaakov, but by Yosef himself the
evil report and the dreams. From
this perspective Yaakov is not portrayed as showing Yosef preferential
treatment; on the contrary, he acts to bring about equality amongst the family,
by rebuking Yosef and outwardly nullifying the dreams.
Let us
now move on to verses 12-14:
(12)
"His brothers went to feed their father's flock in
Shekhem.
(13a)
And Yisrael said to Yosef: Are your brothers not shepherding in Shekhem? Come,
let me send you to them. (13b) And
he said: Here I am.
(14)
And he said to him: Go, I pray you, see how your brothers are faring, and how
the flocks are faring, and bring word to me. And he sent him from the valley of
chevron, and he came to Shekhem."
The
expression, "Here I am," usually signifies readiness to accept a command. As such, it usually appears in the wake
of a general call; only after the person called answers, "Here I am," does he
receive a specific command. Thus,
for example, we see above, in 22:1 "
He said to him: Avraham! And he said to
Him: Here I am. And He said: Take,
I pray you, your son
." In our case, however (13b), Yosef declares "Here I am"
after already hearing what he is being commanded to do.
Therefore, it
seems logical to separate the command "Are your brothers not shepherding in
Shekhem? Come, let me send you to them," from Yosef's response "He said to
him: Here I am." The declaration, "Here I am," should be the response to a
general addressing: "Yisrael said to Yosef." (It is possible that, were this
perspective to have existed alone, the text would have said "He called" rather
than "He said," and that it is only because of the intermingling of the two
perspectives that the expressions were combined.)
Accordingly, the
command that follows after the utterance, "Here I am," is what we find in verse
14: "He said to him: Go, I pray you, see how your brothers are faring, and how
the flocks are faring, and bring back word to me."
We see,
then, that verses 13 and 14 contain two different commands, belonging to two
different perspectives. There is
also a clearly discernible difference between them. In verse 14, Yaakov is
commanding Yosef to check on the welfare of his brothers, and then immediately
to return. In verse 13, he says
only, "Come, let me send you to them"; since Yaakov stops there, we assume that
his intention is for Yosef to remain there with them. This also seems logical because it would
not make sense to go from Chevron to Shekhem just to check on the brothers; it
would seem more reasonable to undertake such a journey if Yosef himself was
supposed to be there, to share in the shepherding work. This being so, it seems that verse 12,
which precedes the brothers' departure for Shekhem, and verse 14b, describing
Yosef's journey from Chevron to Shekhem, should belong to the same perspective,
along with the command in verse 13, where the intention is that Yosef should go
out to join his brothers.
How
should these verses be related to our system of perspectives? The answer seems
clear. In B, Yosef is described from the outset as someone whose profession is
shepherding, together with his brothers.
This is the background to Yaakov sending him off to join them. In A, on the other hand, Yosef is
Yaakov's most precious son, and it seems that he does not work together with his
brothers, but rather remains with Yaakov at home. Within this framework Yaakov sends Yosef
out to his brothers whom, from this perspective, are likely not too far away
in order to see how they are faring, and then to return
home.
The
division of this unit, then, is as follows:
Perspective
A:
"Yisrael said to
Yosef:
And he
said to him Here I am.
And he
said to him: Go, I pray you, see how your brothers are faring, and how the
flocks are faring, and bring word back to me."
Perspective
B:
"Yisrael said to
Yosef:
Are
your brothers not shepherding in Shekhem? Come, let me send you to
them.
And he
sent him from the valley of Chevron, and he came to
Shekhem."
Let us
skip over the encounter with the anonymous man and the turn to Dotan, and
continue with the main storyline the encounter between Yosef and his brothers,
their act of throwing him into the pit, and his sale.
Verses
18-30; 36:
(18)
"And they saw him from afar, and before he drew close to them, they conspired
against him, to slay him.
(19)
And they said to one another: Behold, this dreamer is coming; (20) Now, come,
let us kill him, and we shall cast him into some pit, and we shall say a wild
animal devoured him, and then we shall see what will become of his
dreams.
(21)
And Reuven heard, and saved him from their hands. He said: Let us not kill him. (22) And Reuven said to them: Do not
spill blood! Cast him into this pit which is in the wilderness, but do not lay a
hand upon him in order that he might save him from their hands, to restore him
to his father.
(23)
And it was, when Yosef came to his brothers, that they stripped Yosef of his
coat, the striped coat that was upon him.
(24)
And they took him and cast him into the pit. And the pit was empty, there was no
water in it.
(25)
And they sat down to eat bread.
And
they lifted their eyes and saw, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from
Gilad, with their camels bearing gum balm and ladanum, on their way to take it
down to Egypt.
(26)
And Yehuda said to his brothers: What shall we gain by killing our brother and
covering his blood? (27) Come, let us sell him to the Ishmaelites, and let our
hand not be upon him, for he is our brother, our flesh. And they listened to
him.
(28)
And there passed by Midianite people, merchants, and they drew and brought up
Yosef from the pit.
And
they sold Yosef to the Ishmaelites for twenty pieces of
silver.
And
they brought Yosef to Egypt.
(29)
And Reuven returned to the pit, and behold Yosef was not in the pit. And he tore his clothes. (30) And he returned to his brothers,
and said: The child is gone, and I where shall I go?...
(36)
And the Midianites sold him to Egypt, to Potifar Pharaoh's chamberlain, a
captain of the guard."
The
commentators battle with these verses.
From verse 28 it would seem that it was the Midianites who lifted Yosef
out of the pit and sold him to the Ishmaelites, since the subject of the verbs
"They drew," "They sold" would seemingly be the same people previously
referred to in the verse, i.e., the Midianites. Furthermore, it is not the Midianites
who draw Yosef out, what is the point of mentioning their
arrival?
Accordingly,
Rashbam explains that the brothers cast Yosef into the pit, and when they saw
the Ishmaelites, they planned to sell him to them. But meanwhile the Midianites arrived;
they drew Yosef out of the pit and sold him to the Ishmaelites. This interpretations sits well with
these verses, but conflicts with what we read two verses later. Firstly, at the end of the chapter, in
verse 36, we read, "The Midianites sold him to Egypt." But if the Midianites sold Yosef to the
Ishmaelites, then it must be the Ishmaelites who sold him to Egypt (as indeed
the text tells us explicitly, in 39:1 "Potifar, Pharaoh's chamberlain, captain
of the guard, an Egyptian, bought him from the Ishmaelites who had taken him
down to there"). Secondly, in 45:4
Yosef tells the brothers, "I am Yosef, your brother, whom you sold to
Egypt."
Rashbam
addresses both of these difficulties.
Concerning verse 36, he proposes a distinction between "Midianites
(Midyanim)" and "Midanim."
The Midianites lifted Yosef from the pit and sold him to the Ishmaelites,
while "Midanim" is another name for the Ishmaelites. As to Yosef's words in chapter 45,
Rashbam suggests that what Yosef means is that by casting him into the pit, the
brought about a chain of events that led to him being sold to Egypt (since it
enabled the Midianites to kidnap him from there). Clearly, these interpretations are
rather forced.
Other
commentators have attempted other explanations for these verses. Rashi suggests: "Yaakov's sons drew
Yosef out of the pit and sold him to the Ishmaelites, the Ishmaelites to the
Midianites, and the Midianites to Egypt." In other words, to Rashi's view, the
syntactical subject changes in mid-verse, such that from "They drew him"
onwards, the subject is the brothers.
In addition, in order to explain the very appearance of the Midianites in
the verse, as well as in verse 36 (where we are told that the Midianites sold
Yosef to Egypt), Rashi invokes the assumption that the Ishmaelites sold Yosef to
the Midianites even though there is no hint of such a sale in the text. According to Rashi's explanation, the
beginning of chapter 39 must be viewed as describing what was apparently an
indirect sale: Potifar bought Yosef from the Ishmaelites indirectly, via the
middle stage involving the Midianites.
We
shall not spend more time reviewing the various exegetical approaches; the
difficulties inherent in the verses are clear. It is equally clear that a simple and
logical answer lies in dividing the unit into two different perspectives: since
there is a verse telling us explicitly that the Midianites sold Yosef to Potifar
(the final verse of our chapter), and another explicit verse according to which
Potifar bought Yosef from the Ishmaelites (beginning of chapter 39), the
Midianites and Ishmaelites must feature, respectively, in two different
aspects. There is one perspective
according to which the brothers cast Yosef into the pit and then, as Rashbam
explains, the Midianites arrived, pulled him out, and sold him to Egypt. Then there is the other perspective, in
which the brothers see the caravan of Ishmaelites and decide to sell Yosef to
them. The role of the Midianite
merchants in the story is indeed to draw Yosef out of the pit, such that they
are the syntactical subject of "They drew him," which appears in one
perspective. But the brothers, who
previously lifted their eyes and saw the caravan of Ishmaelites, are the ones to
have sold Yosef to the Ishmaelites, and it is they who represent the syntactical
subject in the other perspective of "They sold."
Before
we attempt a precise division of the verses, attention should be paid to another
point. After the brothers cast Yosef into the pit and they sit down to eat
bread, Yehuda says (26): "What profit is it to us if we kill our brother and
cover his blood." This is a
strange-sounding utterance: just prior to this the brothers agreed that they
would not spill his blood, but rather cast him into the pit! It is clear that
their intention was for Yosef to die in the pit anyway, but since Reuven says,
"Do not spill blood," and the brothers listen to him, we deduce that the
brothers did not regard casting Yosef into the pit as an act of "spilling
blood." If so, why is Yehuda now
saying after this decision "What profit is it to us if we kill our brother
and cover his blood"?
Apparently, the
respective initiatives of Reuven and Yehuda also belong to two different
perspectives. And since Yehuda's
suggestion stands alone, without any reliance on Reuven's idea, we must conclude
that Yehuda's proposal is raised without Yosef first having been cast into the
pit. From the perspective in which
Yehuda is the spokesman, there is actually no pit; rather, the brothers were
planning to kill Yosef; they ripped his coat from him, and just before they were
ready to kill him, Yehuda suggested that they not kill him but rather sell him
to the Ishmaelites, and this they do.
Reuven,
then, is the speaker in the perspective describing the pit and the Midianites,
while Yehuda is the speaker in the perspective focusing on the Ishmaelites,
where there is no casting into a pit, but rather a direct sale by the
brothers.
According to the
above, verses 19-20 representing a single unit of speech by the brothers:
"They said to one another, Here comes that dreamer; now, come, let us kill him
and cast him into some pit" in which the brothers plan to throw Yosef into a
pit, belong to the perspective of Reuven, the pit, and the Midianites. Thus we are able to connect the
perspectives in this part of the chapter to our division into perspectives in
the earlier part of the chapter: in these verses, belonging to the perspective
of the pit, the brothers make mention of the dreams. Thus, the perspective of Reuven, the pit
and the Midianites is the continuation of the perspective that included the evil
report, the dreams and the hatred, while the perspective of Yehuda and the
Ishmaelites is a continuation of the coat and the
jealousy.
The
rest of the chapter Yosef's encounter with the "man," as well as the final
verses in which the brothers report to Yaakov that Yosef has been devoured may
likewise be integrated into the same framework that we have proposed above, but
the parts that we have already divided are enough to help us examine the essence
of the chapter and its significance.
Therefore, for the sake of brevity, we shall not elaborate on the
division of the rest of the chapter here.
Let us summarize the perspectives with all that we have discussed thus
far (adding in the division of a few points without proof), and then turn our
attention to the significance of this division.
Perspective
A:
"Yosef,
being seventeen years old, was a lad.
And
Israel loved Yosef more than all of his sons, for he was the son of his old age,
and he made for him a striped coat.
And his
brothers saw that their father loved him above all of his brothers,
And his
brothers were jealous of him.
Yisrael
said to Yosef:
And he
said to him Here I am.
And he
said to him: Go, I pray you, see how your brothers are faring, and how the
flocks are faring, and bring word back to me.
And
they saw him from afar, and before he drew close to them, they conspired against
him, to slay him.
And it
was, when Yosef came to his brothers, that they stripped Yosef of his coat, the
striped coat that was upon him.
And
they lifted their eyes and saw, behold, a caravan of
Ishmaelites was coming
from Gilad, with their camels bearing gum balm and ladanum, on their way to take
it down to Egypt.
(26)
And Yehuda said to his brothers: What shall we gain by killing our brother and
covering his blood? (27) Come, let us sell him to the Ishmaelites, and let our
hand not be upon him, for he is our brother, our flesh. And they listened to
him.
And
they sold Yosef to the Ishmaelites for twenty pieces of
silver.
And
they brought Yosef to Egypt."
Perspective
B:
[Yosef]
shepherded with his brothers,
With
the sons of Bilha and with the sons of Zilpa, his father's wives. And Yosef brought an evil report about
them to their father.
And
they hated him, and could not speak peaceably to him.
And
Yosef dreamed a dream, and he told his brothers, and they hated him even
more. He said to them: Hear, now,
this dream that I dreamed. Behold,
we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood
upright. And behold, your sheaves
were round about and they bowed down to my sheaf. And his brothers said to him: Shall you
then rule over us; shall you have dominion over us? And they hated him even
more, because of his dreams and because of his words. And he dreamed again, another dream, and
he told it to his brothers. And he
said: Behold, I dreamed a dream again, and behold the sun and the moon and
eleven starts were bowing down to me.
And he told it to his father, and to his brothers. And his father rebuked him and said:
What is this dream that you have dreamed? Shall I and your mother and your
brothers then come and bow down to you to the ground? And his father kept the
matter in mind.
Yisrael
said to Yosef:
Are
your brothers not shepherding in Shekhem? Come, let me send you to
them.
And he
sent him from the valley of Chevron, and he came to
Shekhem.
And
they saw him from afar.
And
they said to one another: Behold, this dreamer is coming. Now, come, let us kill him, and we shall
cast him into some pit, and we shall say a wild animal devoured him, and then
we shall see what will become of his dreams.
And
Reuven heard, and saved him from their hands. He said: Let us not kill him. And Reuven said to them: Do not spill
blood! Cast him into this pit which is in the wilderness, but do not lay a hand
upon him in order that he might save him from their hands, to restore him to
his father.
And it
was, when Yosef came to his brothers, that they stripped Yosef of his coat, the
striped coat that was upon him. And
they took him and cast him into the pit.
And the pit was empty, there was no water in it. And they sat down to eat
bread.
And
there passed by Midianite people, merchants, and they drew and brought up Yosef
from the pit.
And
Reuven returned to the pit, and behold Yosef was not in the pit. And he tore his clothes. And he returned to his brothers, and
said: The child is gone, and I where shall I go?...
And the
Midianites sold him to Egypt, to Potifar Pharaoh's chamberlain, a captain of
the guard."
Thematically we
can understand the connection between a division of perspectives on the basis of
reasons for the tension (jealousy as opposed to hatred) and a division into
perspectives on the story of the pit and the sale. In A, the source of all the tension
between Yosef and his brothers is their jealousy because of Yaakov's special
treatment of him. They do not hate
him, but his status in the family offends them. The plan to kill him is meant to remove
him from the family, not to exact revenge.
For this reason Yehuda can say, "What profit is it to us if we kill our
brothers and cover his blood" in other words, we gain nothing by killing him
nor do we have any reason to actually put him to death; all that we want is that
he disappear. Therefore, let us
sell him to the Ishmaelites; that way we will attain the same objective and also
gain something. Yehuda's suggestion
is accepted and Yosef is sold to the Ishmaelites, who take him down to
Egypt.
In
perspective B, the brothers are motivated by hatred. From this perspective, selling him will
not suffice; their aim is specifically to harm him. Reuven suggests that his killing be
somewhat "cleaner": "Do not spill blood
let our hand not be upon him"; rather,
let us kill him by abandoning him in the wilderness in a pit that is empty of
water. The brothers listen to
Reuven and cast Yosef into the pit.
While they sit eating bread, at some distance from the pit, some
Midianite merchants pass by; they draw Yosef out of the pit and take him down to
Egypt. When Reuven gets back to the
pit after his lunch, he finds Yosef gone.
Let us
now consider the significance of these two perspectives.
In A,
the "jealousy" perspective, all the events of the story follow one another
naturally in the wake of the actions taken by the characters involved. Yaakov shows preferential treatment
towards Yosef, thereby arousing the brothers' jealousy; the brothers attack
Yosef and, since they are in Dotan on the highway from Gilad to Egypt it is
natural for them to encounter a caravan of Ishmaelites traveling to Egypt. The brothers send Yosef off to Egypt,
through the agency of the Ishmaelites.
In B,
the story unfolds in the wake of events that are "external" to the characters:
Yosef experiences dreams, which exacerbate the tension that has already
developed as a result of Yosef's evil report about them. After they cast him into the pit for
their part, to die Midianite merchants appear as if from nowhere, and take him
down to Egypt.
Thus it
would seem that perspective B is the story of Divine Providence, whose
machinations eventually bring Yaakov's entire household to Egypt. In the Covenant Between the Parts,
Avraham was told that his descendants would be exiled; our chapter records how
God brought this upheaval about.
God's intervention in the story is emphasized by the external factors
that influence the events differently from the way in which they would have
developed naturally. It is God Who
shows Yosef visions of power and grandeur, in order to create hatred on the part
of the brothers hatred that will lead them to cast him into a pit. And when Yosef is in the pit, Divine
Providence brings the Midianites, who take him down to Egypt. Finally, it is Yosef's descent to Egypt
that will eventually pave the way for the exile of Yaakov's household. "Many are the thoughts in a man's heart,
but God's counsel will prevail."
Perspective A, on
the other hand, is the story of the results of man's actions. In Massekhet Shabbat (10b)
we learn: "Rabba bar Machsiya quoted Rav Chamma bar Guria, who taught in the
name of Rav: A person should never show favoritism towards one of his
children. It was for the weight of
and extra two sela'im of wool that Yaakov gave Yosef over and above the
other brothers that they were jealous of him, and it ended up with our
forefathers going down to Egypt." Yaakov's educational mistake, together with
the brothers' jealousy, led to the entire family being exiled. This is a human story of actions and
their results, of crime and punishment, as it were. The moral lesson of the story is spelled
out in the Torah in Sefer Devarim: "If a man has two wives, one beloved
and the other hated, and they bear him sons the beloved [wife] and the hated
[wife], he may not grant special status to the son of the beloved wife more than
to the son of the hated wife
."
The
Torah weaves these two perspectives into a single narrative, teaching us that
the same event can be the deliberate handiwork of Divine Providence and
simultaneously the result of behavior by people, who are responsible for their
actions. From this we learn two
lessons. First, God's plans do not exempt people from responsibility for their
actions and behavior. Historical
plans of the fulfillment of prophecies and blessings are the result of Divine
considerations. Man, for his part,
must act in accordance with the values of Torah and its ethics; he cannot
justify actions that are in themselves wrong by claiming that they are part of a
Divine plan.
And
second, the corollary. Even within events that are brought about directly by the
freely-chosen behavior of human beings, we must still look for the hidden hand
of Divine Providence. We must study
and analyze the processes and developments of human history and discern the
Divine plan concealed within them.
Translated by
Kaeren Fish