Shiur #23: Primary Sources for “Reading Midrash Aggada,” Lecture 23

  • Dr. Moshe Simon-Shoshan

ויקרא רבה כ:ה-ז



ר' אחא ור' זעירא פתח: (איוב לז) אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו.
מהו ויתר?

כמה דאת אמר: (ויקרא יא): לנתר בהן על הארץ.
אמר אליהו: לא יהיו בניו של אהרן דומין למטהו שנכנס יבש ויצא לח.
טיטוס הרשע נכנס לבית קדשי הקדשים וחרבו שלופה בידו.

גידר את הפרוכת ויצאת חרבו מלאה דם, נכנס בשלום ויצא בשלום.
ובניו של אהרן נכנסו להקריב ויצאו שרופים, הדא הוא דכתיב: אחרי מות שני בני אהרן.



ר' ברכיה פתח (משלי יז): גם ענוש לצדיק לא טוב.
אמר הקדוש ברוך הוא: אף על פי שענשתי את אהרן ולקחתי שני בניו ממנו לא טוב, אלא (שם) להכות נדיבים על יושר, הדא הוא דכתיב: אחרי מות.

תני, ר' אליעזר: לא מתו בניו של אהרן, אלא על ידי שהורו הלכה בפני משה רבן.
ומעשה בתלמיד אחד שהורה לפני רבו ר' אליעזר אמר לאימא שלום: אי לאשתו של זה אינו מוציא שבתו! לא באת שבתו עד שמת. נכנסו חכמים אצלו.
א"ל: נביא אתה?!
אמר להם: (עמוס ז): לא נביא אנכי ולא בן נביא, אלא כך מקובלני כל המורה הלכה לפני רבו חייב מיתה:



תני, ר' אלעזר: אסור לתלמיד להורות לפני רבו עד שיהיה רחוק לו י"ב מיל כמחנה ישראל,

הדא הוא דכתיב (במדבר לג) ויחנו על הירדן.
וכמה הם? י"ב מיל
ר' תנחום ב"ר ירמיה הוה בחפר הוו שיילין ביה והוא מורה.
אמרו לו: לא כן אלפין בי מדרשא, אסור לתלמיד להורות לפני רבו עד י"ב מיל.
והא רבי מני רבך יתיב בצפורי?!
אמר להון: יתי עלי אין ידעית!

מן ההיא ענתה לא אורי:




Vayikra Rabba 20:5-20:7



R. Acha and R. Ze'ira opened their discourse with the text: “At this also my heart trembles, ve-yitar out of its place” (Job. 37:1).

What is the meaning of ve-yitar?

‘It leaped‘;

as you read, “Wherewith to leap (le-natter) upon the earth” (Lev. 11:21).

Elihu said:

Shall the sons of Aharon not be even like his rod which entered dry and came out full of sap?

The wicked Titus entered the interior of the Holy of Holies with his sword drawn in his hand.

He cut into the curtain and his sword came out full of blood.

He entered in peace and departed in peace, yet the sons of Aharon came in to offer incense and came out burnt,

as is borne out by the text,





R. Berechya opened his discourse with the text: “To punish the innocent is surely not right,” (Proverbs 17:26).

Said the Holy One, Blessed Be He, even though I punished Aharon and took from him his two sons “not right,” rather-

“Or to flog the great for their uprightness” (ibid.)

Thus it is written, “After the death of Aharon’s two sons.”


R. Eliezer taught,

The sons of Aharon only died because they issued halakhic rulings in the presence of their teacher Moses.

It happened that a student once ruled in the presence of his master, R. Eliezer.

[R. Eliezer] said to his wife Ima Shalom: Woe to the wife of this man,[1] he will not live out the week.

Before the week was out, he died.

The sages came to him and said: Are you a prophet?

He said to them: “I am neither a prophet nor the son of a prophet” (Amos 7:14).

Rather, thus have I received [from my teachers]: Whoever rules in halakha before his master, is liable to die.



R. Eleazar learned: It is forbidden for a disciple to give a legal decision in the presence of his master until he is twelve mils away from him, this being the extent of the camp of Israel,

as may be inferred from the text, “And they pitched by the Jordan, from Beth-Yeshimot even unto Avel-Shittim” (Num. 33:49).

How far apart were these places? Twelve mils.


R. Tanchum son of R. Yirmiya was at Chefer.

They consulted him on various points and he gave his decisions.

Said they to him: 'Did we not learn in the beit midrash as follows:

It is forbidden for a disciple to give a legal decision in the presence of his master within a distance of twelve mils?

And R. Mani your master dwells at Sepphoris, does he not?’

He said to them: 'May [evil] come upon me if I knew it!'

From that moment he gave no further legal decisions.


[1] This line is absent from the manuscripts.