Shiur #07: Sources for “Reading Midrash Aggada,” Lecture 7

  • Dr. Moshe Simon-Shoshan

ויקרא רבה א:ד

רבי אבין בשם רבי ברכיה סבא פתח:  אז דברת בחזון לחסידך (ותאמר שויתי עזר על גיבור הרימותי בחור מעם) (תהלים פט:כ).

 

Avraham I 

1) מדבר באברהם שנדבר עמו בדבור ובחזון, הה"ד אחר הדברים האלה היה דבר ה' אל אברם במחזה לאמר(בראשית טו:א).


2)לחסידך

תתן אמת ליעקב חסד לאברהם (מיכה ז:כ).

 

3)ותאמר שויתי עזר על גבור

שהרג ד' מלכים בלילה אחד, הה"ד: ויחלק עליהם לילה וגו (בראשית יד:טו).
אמר רבי יצחק: וכי יש לך אדם רודף הרוגים, דכתיב ויכם וירדפם עד חובה (שם)?!
אלא מלמד שהקדוש ברוך הוא רודף ואברהם הורג.

.
 4) הרימותי בחור מעם

זה אברהם שהיה בחור מהקב"ה, שנאמר: אשר בחרת באברם  (נחמיה ט:ז).


 

David II

דבר אחר:
1) אז דברת בחזון לחסידך, מדבר בדוד שנדבר עמו בחזון ובדבור. הה"ד: ככל הדברים האלה וככל החזיון הזה כן דבר נתן אל דו. (שמואל ב ז:יז).
2) לחסידך

שנאמר:שמרה נפשי כי חסיד אני  (תהלים פו:ב).

 

3)ותאמר שויתי עזר על גבור.
ר' אבא בר כהנא אמר :י"ג מלחמות עשה דוד. ורבנן אמרי: י"ח, ולא פליגי. מאן דאמר י"ג לצרכיהן של ישראל. ומאן דאמר י"ח, חמש לצורך עצמו, י"ג לצורכיהן של ישראל.

4) הרימותי בחור מעם

 זה דוד, שנאמר (שם עח:ח): ויבחר בדוד עבדו וגו’.

 

 Moshe III

דבר אחר:
1) אז דברת בחזון

זה משה שנדבר עמו בדיבור ובחזון, שנאמרפה אל פה אדבר בו וגו'  (במדבר יב:ח).


2) לחסידך

שהיה משבטו של לוי, שנאמר תומך ואורך לאיש חסידך (דברים לג:ח).

 

3) ותאמר שויתי עזר על גבור
אתיא כי ההיא, דאמר רבי תנחום בר חנילאיבנוהג שבעולם משוי שקשה לאחד נוח לשנים, קשה לשנים נוח לארבעה, או שמא משוי שקשה לס' ריבוי נוח לאחד ?! כל ישראל עומדין לפני הר סיני ואומרים אם יוספים אנחנו לשמוע (דברים ה:כב):ומשה שומע קול הדיבור עצמו וחיה?! תדע לך שהוא כן, שמכולן לא קרא הדיבור אלא למשה, שנאמר:

ויקרא אל משה.

 
4) הרימותי בחור מעם

לולי משה בחירו (תהלים קו:כב):

 

 

Vayikra Rabba 1:4

R. Avin, in the name of R. Berekhya the Elder, opened [his discourse with the verse]:

Then You spoke in vision to Your goodly ones [and said: ‘I have laid help upon one that is mighty, I have exalted one chosen out of the people’] (Ps. 89:20).

 

 

I Avraham

1) Then You spoke in vision to Your goodly ones

This speaks of Avraham, with whom He communicated by way of both word and vision.  This is indicated by what is written, After these things the word of the Lord came to Abraham in a vision, saying (Gen. 15:1).

 

2) To Your goodly ones [chasidekha]

[alludes likewise to Avraham, of whom it is said], You will show faithfulness to Jacob, mercy [or goodness, chesed] to Avraham (Mikha 7:20).

 

3) And said: I have laid help upon one that is mighty

[this also refers to Avraham], for he slew four kings in one night, as it is written,

And he divided himself against them by night … and smote them (Gen. 14: 15). 

Said R. Isaac; Is there any man that pursues after the slain, seeing that it is written, And he smote them, and pursued them unto Chova (ib.)? Rather, this indicates that the Holy One, blessed by He pursued, and Avraham smote.

 

4) I have exalted one chosen out of the people

This is Avraham, who was chosen of the Holy One, blessed be He, even as it is said, You are the Lord God, who did choose Avraham (Neh. 9:7).

 

 

II David

Another interpretation:

1) Then You spoke in vision to Your goodly ones

This speaks of David with whom He communicated by both word and vision.  This is indicated by what is said, According to all these words, and according to all this vision, so did Natan speak unto David (II Sam. 7:17).

 

2) To Your goodly ones (chasidekha)

[this means David, who said], Keep my soul, for I am steadfast (chasid) (Ps. 86:2).

 

3) And said: I have laid help upon one that is mighty

R. Abba b. Kahana said: Thirteen battles did David wage.  The Rabbis said eighteen; and they do not differ.  He who said thirteen [thought of those David waged] on Israel's behalf, and he who said eighteen thought of five he waged for his own benefit and of thirteen on behalf of Israel

 

4) I have exalted one chosen out of the people

refers to David, of whom it is said, He chose David also His servant (Ps. 78:70).

 

 

III Moshe

Another interpretation:

1) Then You spoke in vision to Your goodly ones

speaks of Moses, with whom He communicated by both word and vision, even as it is said, With him do I speak mouth to mouth in a vision, and not in dark speeches (Num. 7: 8).

 

2) To Thy goodly ones (chasidekha)

[refers to Moses], since he was of the tribe of Levi, of which it is said, Your Tummin and Your Urim be with Your holy one (chasidekha) (Deut. 33:8). 

 

3) And said: I have laid help upon one that is mighty

This is in accordance with what R. Tanhum b. Chanilai said: Normally a burden heavy for one is light for two, a burden heavy for two is light for four; can then a burden hard for sixty myriads be easy for one?  All Israel stood before Mount Sinai and said, If we hear the voice of the Lord our God any more, then we shall die (Deut. 5: 22), while Moses heard the very sound of the divine speech, and yet remained alive.  You have proof that this is so, for out of all of them the divine speech called only unto Moses, as it is said,

AND THE LORD CALLED UNTO MOSES.

 

4) I have exalted one chosen out of the people

[refers to Moses, as it is said], Had not Moses his chosen, etc. (Ps. 106:22).