Shiur #16: Sources for “Reading Midrash Aggada,” Lecture 16

  • Dr. Moshe Simon-Shoshan

ויקרא רבה ג:ג

 

יעזב רשע דרכו ואיש און מחשבותיו [וישב אל ה' וירחמהו ואל אלוקינו כי ירבה לסלוח] (ישעיה נה):

אמר רבי ביבי בר אביא:
כיצד אדם צריך להתוודות ערב יום הכפורים?
צריך לומר: מודה אני כל רע שעשיתי לפניך, בדרך רע הייתי עומד וכל מה שעשיתי עוד לא אעשה כמוהו. יהי רצון מלפניך ה' אלהי שתמחול לי על כל עונותי ותסלח לי על כל פשעי ותכפר לי על כל חטאתי,

הה"ד: יעזב רשע דרכו ואיש און מחשבותיו וגו'.

ר' יצחק ור' יוסי בר חנינא.

ר' יצחק אמר: כאדם שהוא מלחים שתי נסרים ומדביקן זה לזה.
ר' יוסי בר חנינא אמר: כאדם שהוא מלחים שתי כרעי המטה ומדביקן זה לזה.

(שם): וישב אל ה' וירחמהו.
רבנן ור' שמעון בן יוחאי.

רבנן אמרי: כל הכפרות הראה לו הקדוש ברוך הוא לאברהם אבינו עליו השלום, חוץ מעשירית האיפה.
ורשב"י אומר: אף עשירית האיפה הראה לו הקב"ה לאברהם אבינו.
נאמר כאן אלה, ונאמר להלן אלה.
מה אלה האמור כאן עשירית האיפה, אף אלה האמור להלן עשירית האיפה.

)שם): ואל אלקינו כי ירבה לסלוח
ר' יהודה בר סימון בשם ר' זעירא: אף הקדוש ברוך הוא וויתר לנו סליחה אחת משלו.
ואיזו? זו עשירית האיפה.


ויקרא רבה ג:ג

 

נפש כי תקריב קרבן (ויקרא ב:א)
מה כתיב למעלה מן הענין?
(ויקרא א): והסיר את מראתו בנצתה.

אמר רבי תנחומא בר חנילאי: העוף הזה פורח וטס בכל העולם ואוכל בכל צד ואוכל מן הגזלות ומן החמסין.
אמר הקב"ה: הואיל והזפק הזה מלא גזילות וחמסין, אל יקרב לגבי המזבח,

לכך נאמר: והסיר את מראתו,

אבל בהמה גדילה על אבוס בעלה ואינה אוכלת מכל צד, לא מן הגזלות, ולא מן החמסין, לפיכך היא מקריבה כולה, לכך נאמר (ויקרא א:) והקריב הכהן (והקטיר) את הכל המזבחה.

 

לפי שהנפש הזו גוזלת וחומסת.
בא וראה, כמה צער וכמה יגיעה, עד שיצא מאכלה ממנה?
מפומא לוושטא,
מוושטא לאיסטומכא,
מאיסטומכא להמסיסא,
מהמסיסא לבית כסיא,
מבית כסיא לכרסא,
מכרסא לבי מעיה,
מבי מעיה לכרוכת קטינא,
ומכרוכת קטינא לכרוכת עוביא,
ומכרוכית עוביא לסניא דיבי,
ומסניא דיבי לפטטרכה, ומפטטרכא לברא.
בא וראה כמה צער וכמה יגיעה עד שיצא מאכלה ממנה:

 

Vayikra Rabba 3:3

 

Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts.  And let him return to the Lord, and He will have compassion upon him and to our God, for He will abundantly pardon (Isaiah 55:7).

 

R. Bibi b. Abaye said:

How should a person confess on the eve of the Day of Atonement?

He should say: ‘I confess all the evil I have done before You; I stood in the way of evil; and as for all [the evil] I have done, I shall no more do the like;

may it be Your will, O Lord my God, that You should pardon me for all my iniquities, and forgive me for all my transgressions, and grant me atonement for all my sins.’

This is [indicated by] what is written, “Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts, etc.”

 

R. Isaac and R. Yose b. Chanina [each gave a simile].

R. Isaac said: It is like a man fitting together two boards, and joining them one to another.

R. Yose b. Chanina said: It is like a man fitting together two bed-legs

and joining them one to another.

 

“And let him return to the Lord, and He will have compassion upon him (ibid).” 

The Rabbis and R. Shimon b. Yochai commented on this.

The Rabbis said: The Holy One, blessed be He, showed Abraham our father (peace be upon him) all the expiatory offerings, except that of the tenth of an epha.

R. Shimon b. Yochai said: Also that of the tenth of an epha did the Holy One, blessed be He, show to Abraham our father.

Here [the word] ’these’ is used [viz. The meal-offering that is made out of these (Lev .2:8)],

and there [too, the word] ’these’ is used [viz. And he took him all these (Gen. 15:10)].

Seeing that ’these’ used here is a reference to the tenth of an epha, so, too, is ’these’ used there a reference to the tenth of an epha.

 

"And to our God, for He will abundantly pardon" (ibid).

R. Judah b. Simon said, in the name of R. Ze'ira:

This means that the Holy One, blessed be He,

gave us an additional means of [obtaining] forgiveness of Himself,

namely the tenth of an epha.

 

Vayikra Rabba 3:4

 

AND WHEN A SOUL BRINGS A MEAL OFFERING (2:1).

What is written prior to this matter?  “And he shall take away its crop with the feathers thereof, and cast it beside the altar, in the place of the ashes” (Lev. 1:16).

R. Tanchum b. Chaninai said:

This bird flies about and swoops throughout the world, and eats indiscriminately; it eats food obtained by robbery and by thievery.

Said the Holy One, blessed be He, ‘Since this crop is filled with the proceeds of robbery and thievery, let it not be offered on the altar’;

for this reason is it said, “And he shall take away its crop.”

 

On the other hand, the domestic animal is reared on the crib of its master and eats neither indiscriminately nor of that obtained by robbery or by violence;

for this reason the whole of it is offered up.

Therefore it is said, “And the priest shall offer the whole and make it smoke on the altar“ (ib. 5:13).

 

Because a soul [i.e. a living being] uses robbery and violence,

come and see how much trouble and exertion it [viz. nefesh (a living being)] undergoes before its food issues forth from it.

From the mouth to the gullet,

from the gullet to the stomach,

(from the stomach to the first stomach),

from the first stomach to the second stomach,

from the second stomach to the maw,

from the maw to the intestines,

(from the intestines to the small winding intestine, and)

from the small winding intestine to the large winding intestine,

from the large winding intestine to the mucal sieve,

from the mucal sieve to the rectum,

from the rectum [to the anus, and from the anus] outside.

Come and see how much trouble and exertion it has before its food issues forth from it.