Skip to main content

Psaumes 79–80 – Psaumes de lamentation

28.05.2025

Psaumes 79–80 – Psaumes de lamentation. leçon en hébreu

Psaume 79 – *Des nations sont venues dans Ton héritage

Ce psaume est qualifié de « supplication nationale » ou de « psaume de lamentation », dans lequel le poète crie vers D' à propos de la situation difficile de la destruction. Contrairement à certains autres psaumes de lamentation, le psalmiste est conscient de la faute du peuple dans la catastrophe et évoque ses fautes, mais il demande néanmoins à D' de racheter Son peuple. L’accent est mis sur le fait que, bien qu’Israël ait fauté, il appartient malgré tout à D', et que les nations, en s’attaquant à lui, portent atteinte à Sa propriété et profanent Son nom. Contrairement aux nations qui ne font pas appel au nom de D', Israël, malgré ses fautes, mérite la rédemption qui sanctifiera le nom divin.

Le psaume se conclut par une déclaration résumant cette opposition :

> « Rends à nos voisins sept fois dans leur sein l'opprobre qu'ils T'ont infligé, Seigneur. Et nous, Ton peuple, le troupeau de Ton pâturage, nous Te rendrons grâce à jamais, de génération en génération, nous raconterons Ta louange. »

Psaume 80 – *Regarde des cieux et prends soin de cette vigne

Dans son livre Études sur le Livre des Psaumes, le rabbin Elhanan Samet divise ce psaume en quatre parties selon le refrain qui revient à la fin de chaque section. Les refrains ne sont pas identiques, et on y observe un élargissement progressif du nom de D' au fil du psaume.

* À la fin de la première partie :

> « Ô D', ramène-nous, fais briller Ta face, et nous serons sauvés. »

* À la fin de la deuxième :

> « D' des armées, ramène-nous, fais briller Ta face, et nous serons sauvés. »

* À la fin de la troisième, le nom de D' reste le même, mais l’adresse change :

> « D' des armées, reviens, regarde du ciel et vois, et prends soin de cette vigne. »

* Et à la fin de la dernière partie, le nom complet est utilisé :

> « Éternel D' des armées, ramène-nous, fais briller Ta face, et nous serons sauvés. »

La première partie est une prière avant la bataille, et la seconde une lamentation après une défaite. D’après la mention des tribus d’Éphraïm, Benjamin et Manassé, et l’appellation de D' comme « Celui qui siège sur les chérubins », il semble qu’il soit question de la bataille d’Éven-Ha‘ézer (1 Samuel 4), où les enfants d’Israël amenèrent l’Arche à la guerre en pensant qu’elle leur assurerait la victoire. La guerre se termina en défaite totale : le sanctuaire de Shilo (situé sur le territoire d’Éphraïm, entre ceux de Benjamin et de Manassé) fut détruit, l’Arche fut capturée par les Philistins, et ceux-ci prirent le contrôle du pays.

Les troisième et quatrième parties présentent une parabole de la vigne. La troisième partie décrit comment D' prit la vigne d’Égypte et la planta en terre d’Israël. La vigne prospéra :

> « Son ombre couvrait les montagnes, ses rameaux les cèdres de D' »,
> jusqu’à ce que soudain D' brise sa clôture et qu’elle soit dévastée. Le poète demande avec douleur :
> « Pourquoi as-Tu brisé sa clôture ? »

Dans la quatrième partie, on conclut par une prière demandant que D' revienne, plante de nouveau la vigne – Ses enfants – et éclaire à nouveau Israël de Sa face. L’agencement des sections suit une structure en chiasme : prière – défaite – défaite – prière, avec l’espoir que cette inversion du schéma conduira également à une inversion de la réalité, et que la dernière prière réussira davantage que la première.

Il est intéressant de noter que dans les prophètes aussi, Israël est comparé à une vigne. Jérémie demande :

> « Comment t’es-tu changée pour Moi en vigne dégénérée, étrangère ? » (Jérémie 2, 21),
> et Isaïe :
> « Pourquoi ai-Je attendu qu’elle produise de bons raisins, et elle a donné des raisins sauvages ? » (Isaïe 5, 4).
Dans les prophètes, c’est D' qui pose la question et c’est Israël qui a trahi, alors qu’ici, c’est l’inverse. Cela illustre à nouveau la différence fondamentale entre les Psaumes et les livres prophétiques : la prophétie exprime le point de vue de Dieu, tandis que les Psaumes expriment celui d’Israël.

This website is constantly being improved. We would appreciate hearing from you. Questions and comments on the classes are welcome, as is help in tagging, categorizing, and creating brief summaries of the classes. Thank you for being part of the Torat Har Etzion community!